No exact translation found for ألوان نصفية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic ألوان نصفية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ça nous aide pas beaucoup, la plupart portaient un sweet noir.
    .ليس وأنّ نصف المُحتجّين يرتدونها - .لابدّ أنّ شخصاً ما رأى هذا الرجل -
  • Les données de police indiquent qu'environ 40 femmes sont tuées chaque année et que la moitié des meurtres est liée à la violence domestique.
    وتشير بيانات الشرطة إلى مقتل حوالي 40 امرأة كل عام، وأن نصف قضايا القتل هذه تتصل بالعنف العائلي.
  • - Ça ne fait qu'un jour et demi. - Peu importe.
    لم يمرّ سوى يوم ونصف - وإن يكن -
  • Ils ont laissé entendre que 30 000 à 40 000 personnes seulement avaient été déplacées par les combats à Mogadiscio, et que la moitié d'entre elles étaient déjà rentrée dans la capitale.
    لقد أوحيا بأنه لا يوجد سوى 000 30 إلى 000 40 شخص شردهم القتال في مقديشو وأن نصف هؤلاء قد عادوا بالفعل إلى العاصمة.
  • Nous parlons d'« intention » parce que, à en croire le Haut Représentant, il existe encore 26, 000 armes nucléaires et que la moitié de la population mondiale vit dans des pays détenteurs d'armes nucléaires.
    ونقول ”نيتها“ لأنه، وفقا للممثل السامي، ذكر أنه ما زال هناك 000 26 سلاح نووي وأن نصف سكان العالم يعيشون في بلدان تملك أسلحة نووية.
  • Il doit être 10 h 30.
    العاشرة والنصف لابدّ وأن يكون كذلك
  • T'as toujours un coup d'avance et si la moitié de ce que j'ai entendu à propos du trésor du sous-marin est vrai, alors je te veux absolument dans mon équipe.
    وإن كان نصف ماسمعته عن كنز الغواصة صحيحاً ، فإنني أريدك حتماً في فريقي
  • Selon les chiffres sur lesquels le HCR et le PAM semblent avoir fondé leur décision de réduire de moitié leur assistance, la moitié des réfugiés sont morts et aucune naissance n'a eu lieu.
    وحسب الأرقام التي يبدو أن المفوضية وصندوق الأغذية العالمي قد استندا إليها في قرارهما بتخفيض مساعدتهما إلى النصف فلابد وأن نصف اللاجئين قد ماتو ولا بد وأنه لم تحدث أي حالات ولادة أخرى.
  • On accepte de le couper en 2.
    وإن أردتِ أن نشطرَهُ نصفين، فلا مانعَ لدينا
  • Plus de la moitié des Membres de l'Organisation des Nations Unies sont parties à son Statut.
    وإن أكثر من نصف الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أطراف في نظامها الأساسي.